Auteur de la fiche : Adem Benchemam
Alerte push [puʃ] fém. (de l’anglais to push, pousser, ou a push, poussée, impulsion)
« Ces alertes push qui, comme bien d’autres dans le domaine de l’informatique, contribuent à l’impulsion des anglicismes en français. »
Les « alertes push » ou « notifications push » (parfois même juste « un push ») désignent des alertes qui apparaissent sous forme de fenêtres contextuelles (souvent avec une image ou une icône qui permet d’identifier l’application ou le site concerné) sur l’écran de l’ordinateur ou du téléphone de l’utilisateur. Souvent, ces alertes servent à promouvoir un nouveau produit, à informer le destinataire d’une information à la une ou, dans des cas précis, d’un danger local imminent (FR-Alert). Ces notifications prennent leur nom de la technologie qui en est à l’origine, Push technology ou Server push, en anglais. Cette technologie se distingue par le fait que c’est le serveur qui initie le dialogue avec le client, et non l’inverse, et elle nécessite en général l’accord préalable de l’utilisateur (« opt-in »).
Le concept est aujourd’hui bien connu, ces alertes constituant un outil crucial pour les créateurs d’applications, de contenu, les sites d’informations ou les entreprises qui souhaitent capter l’attention de leurs usagers et créer de l’engagement en permanence.
Le terme apparaît évidemment dans des contextes spécifiques mais semble accepté par la communauté linguistique française pour désigner cette technologie, faute d’équivalent précis et surtout comte tenu du fait que le nom dérive d’un type spécifique de technologie informatique, domaine dans lequel les anglicismes sont largement répandus.
Cependant, le terme « push » n'apportant aucune information pertinente pour le locuteur moyen, la communauté linguistique semble se contenter des termes « alertes » ou « notifications ».