Investigating_Content_and_Language_Integrated_Learning.jpg

Task force. Task force, d’origine militaire, dont l’usage est assez répandu pour le moment, doit être pourvu d’une marque « À éviter » jusqu’à ce que les équivalents français force opérationnelle (milit.), groupement temporaire (milit.), groupe de réflexion, comité de pilotage, équipe spéciale, équipe d’étude et d’action l’emportent.

Task force

Une force opérationnelle, appelée task force en anglais, est une forme d'organisation temporaire créée pour exécuter une tâche ou activité donnée.

Initialement créée dans la marine de guerre des États-Unis, le concept s'est répandu au point d'être à présent utilisé dans beaucoup d'organisations, telles que des entreprises, qui créent des forces opérationnelles pour exécuter des missions temporaires de protection et de surveillance.

Soutenez le projet en vous rendant sur la cagnotte collaborative

La pénétration de mots, d'expressions, de mots propres, de noms de marques, de slogans publicitaires, voire de tournures anglophones, est un phénomène suffisamment massif pour que l'Académie française s'en inquière officiellement et pour qu'un homme comme Michel Serres, rompu à l'internationalisation, constate qu'il y a aujourd'hui plus de mots anglais dans les rues de Paris que de mots allemands sous l'Occupation.

Il est clair que les quelques dizaines de mots anglais qui rentrent dans notre dictionnaire chaque année n'est que la partie émergée de l'Iceberg, et que le nombre de mots véritablement employés est de l'ordre de dix fois supérieur. Tous ne sont pas destinés à s'installer durablement, mais la marée est quand même là, et il s'agit de fortes marées.

Loin de nous l’idée cependant de bannir tous les emprunts que la langue française a fait à de nombreuses langues, de tous horizons, y compris des langues que l’on dit aujourd’hui régionales. Ce serait un triste appauvrissement. Là est justement le problème. L’emprunt en langue est généralement une source d’enrichissement, parce que la langue qui décrit le monde tel que l’on voit, qu’on le perçoit, qu’on le ressent, qu’on le comprend, n’a pas toujours le mot ou la nuance que l’on cherche. Là est la source de l’emprunt, si elle ne trouve pas en elle-même, ce qui peut arriver, ce qu’elle cherche à désigner et à exprimer. Or, avec l’abondance d’anglicismes à laquelle nous sommes confrontés chaque jour (et cela n’est pas une spécificité française), nous avons affaire à autre chose que l’emprunt ordinaire. Nous voulons comprendre l’anglicisme, facteur aujourd’hui d’anglicisation, ou plus exactement d’américanisation, afin de mieux le maîtriser. Ce faisant, on apprend à mieux connaître non seulement la langue française, mais aussi la langue anglaise. Et ce que nous disons pour le français, on peut tout autant le dire pour l’italien, l’allemand et de bien d’autres langues.
Ce site est interactif. Nous vous invitons à signaler les anglicismes qui vous posent problème et nous essaierons d’y répondre.

Fiche établie d'après Alexandre Klimenko

« Ce nominé linguistiquement tolérable mais socialement indésirable »

NOMINÉ, -E [nɔmine] adj. et nom (1978 ; de l’angl. nominee « candidat désigné ») 1. Personne (auteur, réalisateur, acteur, etc.) ou œuvre sélectionnée pour être récompensée d’un prix par un choix de jury. Gosling et Fassbender, les oubliés des Oscars [...] dans la catégorie des nominés au meilleur acteur [...] (F, 23.02.12). ◊ NOMINER v. tr. Nominé quatre fois aux Oscars en 1975  (un seul gagné), le film (« Nashville ») a été salué, à l'époque, comme un chef-d’œuvre d’ironie mordante (NO, 18.02.16). 2. Par ext. Sélectionné(e) (personne, réalisation, succès) pour un titre d’honneur, une distinction. L’UEFA dévoile ses nominés pour les joueurs de l’année (F, 09.08.18).'U◊ Personne, monument, etc. promus à être inclus au patrimoine culturel mondial. Patrimoine mondial de l’Unesco : les nouveaux sites en piste pour le label.[...] Le Corbusier et les volcans d’Auvergne pour la France, les premières cités de l’humanité, pour l’Irak notamment. [...] Autre nominé de choix, le Brésil défend, lui, l’« ensemble moderne de Pampulha » (M, 11.07.16). 3. Au fig. Candidat à citer pour être retenu, mentionné, distingué, éliminé. Lе magazine « L’Essor de la gendarmerie » publie dans son dernier numéro les adresses des pires « gardes statiques » à Paris. Les « nominés » sont: le poste de garde de l’ambassade de Grande-Bretagne, [,,,]l’ambassade des Etats-Unis, [...] ou encore sa section des visas [...] (E, 06.06.01., p. 8). ◊ Être nominé dans une émission de téléréalité : être cité pour être expulsé (PR).

Normalisation IP : Déconseillé

Top